Id: 42
URL:

Linguistic features:

Formulae:

Quotations from literary texts:

Dating: AD 201 - AD 500
Language: Greek; Jewish Palestinian Aramaic
Monumental:
Medium: stone
Visible:
Accessible:
Has figural depiction:
Has iconoclastic damage:
Activities commemorated: column
Funds: own property
Price: unknown
Placement: column
People mentioned:
Name:
Ḥananiah
Patronym:
Jacob
Status:
unspecified
Ethnic allegance:
Semitic
Tribal allegane:
none
Family status:
unspecified
Role:
Benefactor
Occupation:
unspecified
Age:
Gender:
male
Religion:
Judaism
Religious denomination:
unspecified
Language:
Jewish Palestinian Aramaic

Description

date: 3-5 c. AD(?) as stated in CIIP III 2464 description: Pillar from the synagogue, found in the mosque (a converted church) in Gaza and first published by Loeb in 1889; it has reportedly been completely effaced. The bilingual inscription is engraved on three lines the first in Hebrew letters and the other two in Greek. Alpha with broken cross-bar, round upsilon with stem, round w-shaped omega. Text is framed in tabula ansata. There are lulavim in the ears of the tabula.The framed inscription is integrated into a decorative wreath containing a stylized seven-branch menorah, shofar, etrog, lulav or amphora. Dimensions: 48 cm high (wreath + tabula). חנניה בר יעקב ’Ανανία υἱὼ(ς) ’Ιακώ '(Aramaic) Ḥananiah son of Jacob' '(Greek) Ḥananiah son of Jacob' commentary: (based on CIIP III 2464, for more see Werlin 2015: 255-257, who discuss the donors’s indentity) The pillar is assumed to have originally belonged to an ancient synagogue, and the pillar itself may have been the thing donated. The inscription records the name of a single donor in identical Greek and Hebrew texts (compare CIIP III 2322; CIIP II 1143). Although the nominative of the Greek form of Ḥananiya is usually Ἀνανίας, the easiest way to understand the Greek text is to assume that Ἀνανία is nominative imitating the Hebrew pronunciation, with υἱὼ(ς); yet it is also possible to read Ἀνανία and υἱῶ (= υἱοῦ) as genitives; dative υἱῷ does not make sense (the dedication could not have been for Ḥananiah). Ἰακω is an attested indeclinable hypocoristic of Jacob. This inscription is not necessarily related to the two from the mosaic synagogue floor in Gaza (CIIP III 2460; CIIP III 2461= EPI 0037). CIIP III 2464 Milson 2007: 362 and 50-51 Naveh 1978: 90-91 (no. 54) Werlin 2015: 237-262 (espec. 253-257) https://synagogues.kinneret.ac.il/synagogues/gaza/


Author: Tomasz Barański
Added by: Martyna
Created: 2022-06-01 15:42:04
Last update: 2023-12-02 15:25:15
Building: Synagogue
Site: Gaza

Dimensions: surface: h 48 cm

Condition: Pillar from the synagogue, found in the mosque (a converted church) in Gaza and first published by Loeb in 1889; it has reportedly been completely effaced. Text is framed in tabula ansata. There are lulavim in the ears of the tabula.The framed inscription is integrated into a decorative wreath containing a stylized seven-branch menorah, shofar, etrog, lulav or amphora.

Text: The bilingual inscription is engraved on three lines the first in Hebrew letters and the other two in Greek. Alpha with broken cross-bar, round upsilon with stem, round w-shaped omega.

Date: 201 CE - 500 CE

3-5 c. AD(?) as stated in CIIP III 2464

Findspot: Unknown

Original location: Palestine Gaza 31.516667, 34.45 Synagogue column

Current repository: Unknown

Text type: bilingual inscription

Summary:

Stone pillar with bilingual Greek and Aramaic inscription from Gaza. AD 201 - AD 500.

Changes history: 2022-06-01 Tomasz Barański Creation; 2023-12-02 Martyna Swierk Last modification; 2023-12-02 Martyna Swierk Preparation of EpiDoc file

Publication details: University of Warsaw; Warsaw;

Available under licence CC-BY 4.0

; @2021

Interpretive

חנניה בר יעקב
’Ανανία
υἱὼ(ς) ’Ιακώ

Diplomatic

חנניהבריעקב
ΑΝΑΝΙΑ
ΥΙΩΙΑΚΩ

Translation

(Aramaic) 'Ḥananiah son of Jacob'
(Greek) 'Ḥananiah son of Jacob'

Commentary

(based on CIIP III 2464, for more see Werlin 2015: 255-257, who discuss the donors’s indentity) The pillar is assumed to have originally belonged to an ancient synagogue, and the pillar itself may have been the thing donated. The inscription records the name of a single donor in identical Greek and Hebrew texts (compare CIIP III 2322; CIIP II 1143). Although the nominative of the Greek form of Ḥananiya is usually Ἀνανίας, the easiest way to understand the Greek text is to assume that Ἀνανία is nominative imitating the Hebrew pronunciation, with υἱὼ(ς); yet it is also possible to read Ἀνανία and υἱῶ (= υἱοῦ) as genitives; dative υἱῷ does not make sense (the dedication could not have been for Ḥananiah). Ἰακω is an attested indeclinable hypocoristic of Jacob. This inscription is not necessarily related to the two from the mosaic synagogue floor in Gaza (CIIP III 2460; CIIP III 2461= EPI 0037).

Bibliography

    CIIP III W., Ameling, H., Cotton, W., Eck, A., Ecker, B., Isaac, A., Kushnir-Stein, H., Misgav, J., Price, P., Weiß, A., Yardeni, 2023, Corpus Inscriptionum Iudaeae/Palaestinae. Volume III: South Coast: 2161-2648. a, Berlin, Boston, 2464. D.W., Milson, 2007, Art and Architecture of the Synagogue in Late Antique Palestine. In the Shadow of the Church, Leiden, 326; 50-51. J., Naveh, 1978, On Stone and Mosaic: The Aramaic and Hebrew Inscriptions from Ancient Synagogues, Tel Aviv, 90-91, 54. S.H., Werlin, 2015, Ancient Synagogues of Southern Palestine, 300-800 C.E.: Living on the Edge, Leiden, 237-262 (espec. 253-257).

Images

   Fig. 1. .