Linguistic features:

Formulae:

ܕܟܝܪ Remembered be so-and-so

Quotations from literary texts:

Dating: AD 400 - AD 600
Language: Jewish Palestinian Aramaic
Monumental:
Medium: mosaic
Visible:
Accessible:
Has figural depiction:
Has iconoclastic damage:
Activities commemorated:
Funds:
Price:
Placement: nave
People mentioned:

Description

date: 5th-6th c. description: JPA inscription in the panel that erased the previous Greek inscription. Text situated on the upper-margin of the central panel in the Band 4. The estimated length of this inscription is 80 cm. The remains of the latter are partly visible. The panel depicts the showbread table. ed. IIP sepp0011 [...][דכיר לט[ב 'Remembered be for goo[d...]' commentary: The repair of the mosaic at a later stage is clearly visible. The time and reason for the rearrangement are not known. It seems it was written in a single line which indicate it was a short text and possibly did not commemorate more than one person. Weiss, Zeev. The Sepphoris Synagogue: Deciphering an Ancient Message through Its Archaeological and Socio-Historical Contexts. Jerusalem: Israel Exploration Society, 2005, p. 208. https://library.brown.edu/iip/viewinscr/sepp0011/


Author: Tomasz Barański
Added by: Martyna
Created: 2022-11-17 14:23:57
Last update: 2023-12-14 12:28:16

Dimensions: surface: cm

Condition: JPA inscription in the panel that erased the previous Greek inscription. Text situated on the upper-margin of the central panel in the Band 4. The estimated length of this inscription is 80 cm. The remains of the latter are partly visible. The panel depicts the showbread table.

Text:

Date: 400 CE - 600 CE

5th-6th century

Findspot: Unknown

Original location: Palestine Sepphoris (Zippori; Saffuriye) 32.745556, 35.278611 Synagogue nave

Current repository: Unknown

Text type: mosaic inscription

Summary:

Partially preserved inscription on mosaic from Sepphoris (Zippori; Saffuriye). 400 CE - 600 CE.

Changes history: 2022-11-17 Tomasz Barański Creation; 2023-12-14 Martyna Swierk Last modification; 2023-12-14 Martyna Swierk Preparation of EpiDoc file

Publication details: University of Warsaw; Warsaw;

Available under licence CC-BY 4.0

; @2021

Interpretive

[... ב]דכיר לט

Diplomatic

[···.]דכירלט

Translation

'Remembered be for goo[d...]'

Commentary

The repair of the mosaic at a later stage is clearly visible. The time and reason for the rearrangement are not known. It seems it was written in a single line which indicate it was a short text and possibly did not commemorate more than one person.

Bibliography

    Z., Weiss, 2005, The Sepphoris Synagogue: Deciphering an Ancient Message through Its Archaeological and Socio-Historical Contexts, Jerusalem, 208.

Images

   Fig. 1. .