Linguistic features:

Formulae:

ἐμνήσθη – was remembered

Quotations from literary texts:

Dating: AD 401 - AD 600
Language: Greek
Monumental:
Medium: mosaic
Visible:
Accessible:
Has figural depiction:
Has iconoclastic damage:
Activities commemorated: mosaic panel
Funds: own property
Price: unknown
Placement: nave
People mentioned:

Description

date: 5th-6th c. description: Greek dedicatory inscription of Judah son of Monimos on mosaic situated in the rim of the medalion in the central and biggest panel of the nave mosaic. Band 5. The text is set out inside the rim of the circle depicting sun chariot. Interestingly, it is not a human-like sun god but a figurative solar disc. The partly destroyed inscription forms one circular line. The characters are 5.5 cm high. ed. IIP sepp0017 Μνησθ[ῇ εἰς ἀγαθὸν κὲ εἰς εὐφη]μίαν Ἰούδας Μονίμου ἅμα τέκνοις αὐτο[υ. Ε]ὐξάμενοι ἐποίησαν τὴν πάσαν τάβλαν. Εὐλογία αὐτοῖς. 'Be remembered [for good and for] benediction Judah (son) of Monimos with his children, (who) made this whole panel following a vow. A blessing upon them.' Weiss, Zeev. The Sepphoris Synagogue: Deciphering an Ancient Message through Its Archaeological and Socio-Historical Contexts. Jerusalem: Israel Exploration Society, 2005, p. 211-212. https://library.brown.edu/iip/viewinscr/sepp0017/


Author: Tomasz Barański
Added by: Martyna
Created: 2022-11-21 18:32:56
Last update: 2023-12-15 07:41:31

Dimensions: surface: cm

Condition: Greek dedicatory inscription of Judah son of Monimos on mosaic situated in the rim of the medalion in the central and biggest panel of the nave mosaic. Band 5. The text is set out inside the rim of the circle depicting sun chariot. Interestingly, it is not a human-like sun god but a figurative solar disc. The partly destroyed inscription forms one circular line.

Text: Letter height 5.5 cm

Date: 401 CE - 600 CE

5th-6th century

Findspot: Unknown

Original location: Palestine Sepphoris (Zippori; Saffuriye) 32.745556, 35.278611 Synagogue nave

Current repository: Unknown

Text type: mosaic inscription

Summary:

Dedicatory inscription on mosaic in Greek script from Sepphoris (Zippori; Saffuriye). 401 CE - 600 CE.

Changes history: 2022-11-21 Tomasz Barański Creation; 2023-12-15 Martyna Swierk Last modification; 2023-12-15 Martyna Swierk Preparation of EpiDoc file

Publication details: University of Warsaw; Warsaw;

Available under licence CC-BY 4.0

; @2021

Interpretive

Μνησθ[ῇ εἰς ἀγαθὸν κὲ εἰς εὐφη]μίαν Ἰούδας Μονίμου ἅμα τέκνοις αὐτο[υ. Ε]ὐξάμενοι ἐποίησαν τὴν πάσαν τάβλαν. Εὐλογία αὐτοῖς.

Diplomatic

ΜΝΗΣΘ[...................]ΜΙΑΝΙΟΥΔΑΣΜΟΝΙΜΟΥΑΜΑΤΕΚΝΟΙΣΑΥΤΟ[...]ΥΞΑΜΕΝΟΙΕΠΟΙΗΣΑΝΤΗΝΠΑΣΑΝΤΑΒΛΑΝΕΥΛΟΓΙΑΑΥΤΟΙΣ

Translation

'Be remembered [for good and for] benediction Judah (son) of Monimos with his children, (who) made this whole panel following a vow. A blessing upon them.'

Commentary

Bibliography

    Z., Weiss, 2005, The Sepphoris Synagogue: Deciphering an Ancient Message through Its Archaeological and Socio-Historical Contexts, Jerusalem, 211-212.

Images

   Fig. 1. .