Linguistic features:

Formulae:

Quotations from literary texts:

Dating: AD 200 - AD 299
Language: Jewish Palestinian Aramaic
Monumental:
Medium: stone
Visible:
Accessible:
Has figural depiction:
Has iconoclastic damage:
Activities commemorated: foundation of the house of ...
Funds:
Price:
Placement: lintel
People mentioned:

Description

date: 200 CE to 299 CE description: JPA inscription probably on a lintel. Traces of a wreath of leaves engraved in relief survive to the right. Dimensions: 28x26 cm; Letter Height: 3 cm. Picture / drawing: Source of image: https://survey.antiquities.org.il/index_Eng.html#/MapSurvey/1113/site/16439 ed. IIP dabb0004 עבדו בית [...] תהי לה ברכתה 'They made the house of... May he [it?] be blessed' "[. . . und seine Söhne] haben das [. . .]haus gestiftet [. . .] Ihm werde 3der Segen zuteil!" Beyer 1984: 396 (ooDA4) Beyer 1984: 396 (ooDA4) Gregg, Robert C., and Dan Urman. Jews, Pagans, and Christians in the Golan Heights: Greek and Other Inscriptions of the Roman and Byzantine Eras. South Florida Studies in the History of Judaism 140. Atlanta: Scholars Press, 1996. (p.127) https://library.brown.edu/iip/viewinscr/dabb0004/ https://survey.antiquities.org.il/index_Eng.html#/MapSurvey/1113/site/16439


Author: Tomasz Barański
Added by: Martyna
Created: 2022-11-30 18:24:24
Last update: 2024-03-09 18:37:03

Dimensions: surface: w 28 x h 26 cm

Condition: JPA inscription probably on a lintel. Traces of a wreath of leaves engraved in relief survive to the right.

Text: Letter height 3 cm

Date: 200 CE - 299 CE

Findspot: Unknown

Original location: Palestina Dabbura (Kfar Devora; Khirbet Deborah; Dabura) 33.04464, 35.66587 Unexcavated synagogue/Beth Midrash lintel

Current repository: Unknown

Text type: fragmentary inscription

Summary:

Partially preserved inscription in JPA script from Dabbura (Kfar Devora; Khirbet Deborah; Dabura). 200 CE - 299 CE.

Changes history: 2022-11-30 Tomasz Barański Creation; 2023-12-19 Martyna Swierk Last modification; 2023-12-19 Martyna Swierk Preparation of EpiDoc file

Publication details: University of Warsaw; Warsaw;

Available under licence CC-BY 4.0

; @2021

Interpretive

עבדו בית [...]
תהי לה
ברכתה

Diplomatic

עבדובית[···]
תהילה
ברכתה

Translation

'They made the house of... May he [it?] be blessed' (IIP dabb0004)

"[. . . und seine Söhne] haben das [. . .]haus gestiftet
[. . .] Ihm werde 3der Segen zuteil!"
Beyer 1984: 396 (ooDA4)

Commentary

Bibliography

    K., Beyer, 1984, Die aramäischen Texte vom Toten Meer: samt den Inschriften aus Palästina, dem Testament Levis aus der Kairoer Genisa, der Fastenrolle und den alten Talmudischen Zitaten, Gottingen, 396. R.C., Gregg, D, Urman, 1996, Jews, Pagans, and Christians in the Golan Heights: Greek and Other Inscriptions of the Roman and Byzantine Eras, South Florida Studies in the History of Judaism 140, 127.

Images

   Fig. 1. .