Complete
Linguistic features:
Formulae:
Quotations from literary texts:
Proverbs 10,7; Daniel 12, 2
Description
date: 837-838 CE description: Judeo-Aramaic epitaph in tabula ansata decorated with a palm branch, on the rectangular stone slab. The letters are neatly carved, with regular slanting, sharp angles, and ample rounds. The general composition is regular, though in lines 7 and 12 the letters are noticeably shorter, and in lines 7, 10, 11 and 12 the letters are more densely packed. Dimensions: 25x18 cm and ca. 5 cm thick ed. Beyer, 1994: 252 (gg/hBB1) צל שמך זכר צדיק לברכה הדין קברתיה דרבי משה בר{ב} אליה דאתכנש מן עלמה בשת[ה] שתיתייתה דשבוע[ה] דהיא שנת שבע מאוון ואישתין ותמניה שנין לחרבן הבית הוא יבנה אתו ויקיץ ישניה עמו אמן "Auf deinen Namen (Gott)! Die Erinnerung an den Frommen sei zum Segen (Spr 10, 7)! Dieses ist das Grab des Rabbi Mose des Sohnes des Elia, welcher sich versammelte aus der Welt (= welcher starb) im sechsten Jahr des Sabbatzyklus, welehes ist das Jahr sieben- hundert und achtundsechzig an Jahren nach der Zerstörung des Tempels (837/38 n.Chr.). Er (=Gott) möge ihn wiederaufbauen und zusammen mit ihm auferwecken die Schlafenden (vgl. Dan 12, 2)! Amen!" ed. Naccach 1989 ʿl šmk zkr ṣdyq lbrkh hdyn qbrtyh d rby mšh br ʾlyh d ʾtknš mn lmh bšt[h] štytyyth d šbwʿ[h] d hyʾ šnt šbʿ mʾwwn w ʾyštyn w tmnyh šnyn lḥrbn hbyt hwʾ ybnh ʾtw w yqyṣ yšnyh ʿmw ʿmn 'Upon Your Name: The memory of the just be blessed! This is the tomb of Rabbi Moshe bar Eliyah, who was gathered from (this) world, in the sixth year of the septennial cycle, that is the year seven hundred and sixty and eight years after the destruction of the Temple. May He rebuild it and awaken those who are asleep, (namely) His people! Amen.' commentary: L. 1-2: A biblical quotation (Proverbs, 10,7) L. 11-12: A biblical quotation (Daniel 12, 2) Beyer, Erganzungband, 1994: 252 (gg/hBB1) Naccach, Albert F. “A Ninth Century A.D. Judeo-Aramaic Epitaph from B’albak.” Orientalia 58/2 (1989): 243–45. http://www.jstor.org/stable/43075645.
Dimensions: surface: cm
Condition: Judeo-Aramaic epitaph in tabula ansata decorated with a palm branch, on the rectangular stone slab. The letters are neatly carved, with regular slanting, sharp angles, and ample rounds. Dimensions: 25x18 cm and ca. 5 cm thick
Text: The letters are neatly carved, with regular slanting, sharp angles, and ample rounds. The general composition is regular, though in lines 7 and 12 the letters are noticeably shorter, and in lines 7, 10, 11 and 12 the letters are more densely packed.
Date: 837 CE - 838 CE
Findspot: Unknown
Original location: Palestina Baalbek (Baʿlabakk; B'albak) 34.006944, 36.203889 Sub-urban tomb tomb
Current repository: Unknown
Text type: epitaph
Summary:
Epitaph in JPA script from Baalbek (Baʿlabakk; B'albak). 516 CE - 526 CE.
Changes history: 2023-01-03 Tomasz Barański Creation; 2024-01-16 Martyna Swierk Last modification; 2024-01-16 Martyna Swierk Preparation of EpiDoc file
Publication details: University of Warsaw; Warsaw;
Available under licence CC-BY 4.0
; @2021Translation
"Auf deinen Namen (Gott)! Die Erinnerung
an den Frommen sei zum Segen (Spr 10, 7)!
Dieses ist das Grab
des Rabbi Mose des Sohnes
5des Elia, welcher sich versammelte
aus der Welt (= welcher starb) im
sechsten Jahr des Sabbatzyklus,
welehes ist das Jahr sieben-
hundert und
10achtundsechzig an Jahren nach der Zerstörung
des Tempels (837/38 n.Chr.). Er (=Gott) möge ihn wiederaufbauen
und zusammen mit ihm auferwecken die Schlafenden (vgl. Dan 12, 2)! Amen!"
(Beyer, 1994: 252 (gg/hBB1))
'Upon Your Name: The memory
of the just be blessed!
This is the tomb
of Rabbi Moshe bar
5Eliyah, who was gathered
from (this) world, in the
sixth year of the septennial cycle,
that is the year seven
hundred and sixty
10and eight years after the destruction
of the Temple. May He rebuild it
and awaken those who are asleep, (namely) His people! Amen.
(Naccach 1989)
Commentary
L. 1-2: A biblical quotation (Proverbs, 10,7) L. 11-12: A biblical quotation (Daniel 12, 2)
Bibliography (edition)
- K., Beyer, 1994, Die aramäischen Texte vom Toten Meer. Ergänzungsband: Samt Den Inschriften Aus Palastina, Dem Testament Levis Aus Der Lairoer Genisa, Der Fastenrolle Und Den Alten Talmudischen Zitaten, Gottingen, 235. A.F., Naccach, 1989, A Ninth Century A.D. Judeo-Aramaic Epitaph from B’albak., Orientalia 58/2 , 243-245.