Complete
Linguistic features:
Formulae:
Quotations from literary texts:
Description
date: 600-650 CE but CIIP III 2168 dates it to ca. 5th century (?) description: Samaritan dedicatory inscription located in southern aisle. Mosaic panel (47x42 cm) in red tesserae against white background. 4 lines of Samaritan script. Each line is 36 cm. Text decorated with the square or diamond-like frame. Letters are 4-8 cm high. ed. IIP tqas0003 מכסימ(ונה) (י)ת(ד)כיר דקר(ב) פר(ו)קסנה (י)ת(ד)כיר דקר(ב) 'Maximona will be remembered (for) he donated Proxena will be remembered (for) he donated' ed. CIIP III 2168 מכסימ תכיר דקר פרקסנה תכיר דקר mksym | tkyr dqr | prqsnh | tkyr dqr 'Maximus/ona is/will be remembered (for) he/she donated/is honoured. Proxena/Priscianus is/will be remembered (for) she/he donated/is honoured.' commentary: Vertical strokes in line 2, 3 and 4 are used as word dividers. CIIP III 2168 Beyer 1984: 401 (ssRV 1) https://search.inscriptionsisraelpalestine.org/viewinscr/tqas0003/
Dimensions: surface: cm
Condition: Samaritan dedicatory inscription located in southern aisle. Mosaic panel (47x42 cm) in red tesserae against white background. 4 lines of Samaritan script. Each line is 36 cm. Text decorated with the square or diamond-like frame.
Text: Letter height 4-8 cm
Date: 600 CE - 650 CE
but CIIP III 2168 dates it to ca. 5th century (?)
Findspot: Unknown
Original location: Palestina Tell Qasile (Tel Qasile; Ramat Aviv) 32.1016, 34.789778 Samaritan synagogue southern aisle
Current repository: Unknown
Text type: dedicatory inscription
Summary:
Samaritan dedicatory inscription on mosaic from Tell Qasile (Tel Qasile; Ramat Aviv). 600 CE - 650 CE.
Changes history: 2023-08-17 Tomasz Barański Creation; 2024-01-26 Martyna Swierk Last modification; 2024-01-26 Martyna Swierk Preparation of EpiDoc file
Publication details: University of Warsaw; Warsaw;
Available under licence CC-BY 4.0
; @2021Translation
'Maximona will be remembered (for) he donated Proxena will be remembered (for) he donated' [IIP tqas0003]
'Maximus/ona is/will be remembered (for) he/she donated/is honoured. Proxena/Priscianus is/will be remembered (for) she/he donated/is honoured.'
[CIIP III 2168]
Commentary
Vertical strokes in line 2, 3 and 4 are used as word dividers.
Bibliography (edition)
- CIIP III W., Ameling, H., Cotton, W., Eck, A., Ecker, B., Isaac, A., Kushnir-Stein, H., Misgav, J., Price, P., Weiß, A., Yardeni, 2023, Corpus Inscriptionum Iudaeae/Palaestinae. Volume III: South Coast: 2161-2648. a, Berlin, Boston, 2168.
Bibliography
- K., Beyer, 1984, Die aramäischen Texte vom Toten Meer: samt den Inschriften aus Palästina, dem Testament Levis aus der Kairoer Genisa, der Fastenrolle und den alten Talmudischen Zitaten, Gottingen, 401.