Linguistic features:

Name of the saint: YḤNN for YWḤNN; Name of the deacon: TYDṬʾ for deacon TʾWDWṬʾ; Name of the mosaicist: YḤNN for YWḤNN; ܩܦܣ to mosaic/make a mosaic; Writing from top to bottom

Formulae:

ܩܦܤ ܒܣܗܕܐܗܢܐ this martyrion was mosaiced; ܡܪܐ ܬܟܪ ܒܡܠܟܘܬܐ Lord, in the kingdom, remember; ܟܘܠ ܕܩܪܐ ܢܨܠܐ ܥܠܝܗ̈ܘܢ whoever readeth shall pray for them

Quotations from literary texts:

ܡܪܐ ܬܟܪ ܒܡܠܟܘܬܐ Lord, in the kingdom, remember

Dating: AD 406 - AD 407
Language: Syriac
Monumental:
Medium: mosaic
Visible:
Accessible:
Has figural depiction:
Has iconoclastic damage:
Activities commemorated: mosaic
Funds:
Price:
Placement: north aisle
People mentioned:
Name:
BRNBʾ/Barnabas
Patronym:
Status:
religious_authority
Ethnic allegance:
unspecified
Tribal allegane:
none
Family status:
unspecified
Role:
Eponym
Occupation:
head of the monastery
Age:
Gender:
male
Religion:
Christianity
Religious denomination:
unspecified
Language:
Syriac
Name:
MRS Mārīs
Patronym:
Status:
religious_authority
Ethnic allegance:
unspecified
Tribal allegane:
none
Family status:
unspecified
Role:
Eponym
Occupation:
head of the monastery
Age:
Gender:
male
Religion:
Christianity
Religious denomination:
unspecified
Language:
Syriac
Name:
TYDṬʾ/Tēōdōṭā
Patronym:
Status:
lower clergy
Ethnic allegance:
unspecified
Tribal allegane:
none
Family status:
unspecified
Role:
Supervisor
Occupation:
deacon
Age:
Gender:
male
Religion:
Christianity
Religious denomination:
unspecified
Language:
Syriac
Name:
QWZMʾ/Kosmas
Patronym:
Status:
lower clergy
Ethnic allegance:
unspecified
Tribal allegane:
none
Family status:
unspecified
Role:
Supervisor
Occupation:
deacon
Age:
Gender:
male
Religion:
Christianity
Religious denomination:
unspecified
Language:
Syriac
Name:
NWḤ/Nōḥ/Noah
Patronym:
Status:
maker
Ethnic allegance:
unspecified
Tribal allegane:
none
Family status:
unspecified
Role:
maker
Occupation:
artisan
Age:
Gender:
male
Religion:
Christianity
Religious denomination:
unspecified
Language:
Syriac
Name:
YḤNN/Ioannes
Patronym:
Status:
maker
Ethnic allegance:
unspecified
Tribal allegane:
none
Family status:
unspecified
Role:
maker
Occupation:
artisan
Age:
Gender:
male
Religion:
Christianity
Religious denomination:
unspecified
Language:
Syriac

Description

For this inscription, see also the entry by Pawel Nowakowski and Sergey Minov in the Cult of Saints Database, E03538 - http://csla.history.ox.ac.uk/record.php?recid=E03538 Date: The importance of this inscription lies in its date, the earliest dated Christian Syriac inscription so far discovered in north Syria. The dating formula was plausibly restored as the year 718 of the Seleucid era = 406/407 CE. Thus, the inscription predates the Syriac inscription of Dar Qita in the territory of Antioch (433/434 CE), formerly considered as the earliest, and the Edessene manuscript BL Add. 12150 (411 CE) – the earliest dated codex in Classical Syriac. Briquel Chatonnet and Desremaux also point to some ‘archaic’ features of the estrangelo script which may corroborate their restoration of the date; the phrasing differs from the regular terms of the sixth century dedicatory inscriptions. A notable feature is that the ܩܦܣ used by the person who drafted the text to denote the laying out of the mosaic pavement. It is very unusual and the editors suppose that it derives from the Greek kubos/“cube”, or “tessera”. See further discussion of the date by Klaus Peter Todt and Bernard Andreas Vest in TIB 15, p. 1536. Description: The inscription is divided into two columns by a two-stepped stone threshold. It belongs to the east border of a carpet mosaic with hunting scenes, trees, and other plants. Dimensions: north part – 1.05 m x 0.53 m, south part – 1.09 m x 0.57 m. Letter height 0.03–0.075 m (usually 0.045 m). Letters in black tesserae on white background. Written from top to bottom. According to the editors, the style of the mosaic points to an itinerant mosaic workshop from Antioch. The lettering of the two columns is slightly different, which can point to two mosaicists commissioned with this work. The mosaic was subject to an iconoclastic intervention. Text: ed. Briquel Chatonnet & Desreumaux 2008, 23–28; Briquel Chatonnet & Desreumaux 2011, 45–61 (CSLA.E03538). Cf. TIB 15, pp. 1535–1536. ܫܒܥ […] ܡܢ […] ܠܐ […] .4 ܡ. […] ܙ ܐܬ […] ܩܦܤ ܒܣܗܕܐ ܗܢܐ ܕܒܡܪ ܝܚܢܢ .8 ܒܝܘ̈ܡܬܗ ܕܪܫ ܕܝܪܐ ܡܪ ܒܪܢܒܐ ܐܫܬܪܐ ܒܒܣܗ ܕܐ ܗܢܐ .12 ܘܒܝܘ̈ܡܝ ܪܫ ܕܝܪܐ ܡܪܤ ܐܫ ܬܠܡ ܡܪܐ ܬܟܪ ܒܡܠܟܘܬܐ ܠܫܡܫܐ .16 ܬܝܕܛܐ ܘܠܫܡܫܐ ܩܘܙܡܐ ܘܠܢܘܚ ܩܦܣܐ ܘܠܝܚܢܢ ܕܫܩܠܘ ܛܥܢܐ ܡܛܠ .20 ܡܪܢ ܘܩܦܣܘ ܒܝܬܐ ܗܢܐ ܕܟܘܠ ܕܩܪܐ ܢܨܠܐ ܥܠܝܗ̈ܘܢ Translation: ‘[- - -] eight-... [- - -] seven, this martyrion was mosaiced, which is in St. John. In the days of Father Superior Mar Barnaba the work was started in that martyrion, and in the days of Father superior Mares this work was completed. Lord, in the kingdom, remember deacons Theodotos and Kosma, and mosaicist Noah, and John, who all undertook the charge for Our Lord and have mosaiced this house so that whoever readeth shall pray for them.’ (transl. Fr. Briquel Chatonnet & A. Desreumaux) Commentary: The activity commemorated by this inscription is the paving of a martyr shrine literally situated ‘in St. John’/da-b-mār Yuḥannān, that it is probably in a church dedicated to St. John (as suggested by the editors) belonging to a monastery. The precise position of this mosaic in the church is not know, since it was not fully excavated, but the width of the carpet mosaic (just 5.34 m) makes it plausible that the inscription was part of the floor mosaic of an aisle, just in front of a pastophorion, probably the martyr’s chapel mentioned in the inscription.


Author: Paweł Nowakowski, Karolina Tomczyszyn
Added by: Martyna
Created: 2022-06-10 09:59:13
Last update: 2023-11-13 14:44:41

Description:

Dimensions: surface: meter

Condition: The inscription is divided into two columns by a two-stepped stone threshold. It belongs to the east border of a carpet mosaic with hunting scenes, trees, and other plants.

Text: Letter height 0.03–0.075 m (usually 0.045 m) Letters in black tesserae on white background. Written from top to bottom.

Date: 406 CE - 407 CE

The importance of this inscription lies in its date, the earliest dated Christian Syriac inscription so far discovered in north Syria. The dating formula was plausibly restored as the year 718 of the Seleucid era = 406/407 CE. Thus, the inscription predates the Syriac inscription of Dar Qita in the territory of Antioch (433/434 CE), formerly considered as the earliest, and the Edessene manuscript BL Add. 12150 (411 CE) – the earliest dated codex in Classical Syriac.

Briquel Chatonnet and Desremaux also point to some ‘archaic’ features of the estrangelo script which may corroborate their restoration of the date; the phrasing differs from the regular terms of the sixth century dedicatory inscriptions. A notable feature is that the ܩܦܣ used by the person who drafted the text to denote the laying out of the mosaic pavement. It is very unusual and the editors suppose that it derives from the Greek kubos/“cube”, or “tessera”.

See further discussion of the date by Klaus Peter Todt and Bernard Andreas Vest in TIB 15, p. 1536.

Findspot: Unknown

Original location: Syria al-Nabgha (al-Kebira; Nabġa) 36.637955, 37.670658 Martyrion of St. John north aisle

Current repository: Unknown

Text type: mosaic inscription

Summary:

Inscription from Martyrion of St. John in al-Nabgha al-Kebira; Nabġa. 406 CE - 407 CE.

Changes history: 2022-06-10 Pawel Nowakowski, Karolina Tomczyszyn Creation; 2023-11-13 Martyna Swierk Last modification; 2023-11-06 Martyna Swierk Preparation of EpiDoc file

Publication details: University of Warsaw; Warsaw;

Available under licence CC-BY 4.0

; @2021

Interpretive

ܫܒܥ [...]
ܡܢ [...]
ܠܐ [...]
ܡ. [...]
5ܙ ܐܬ [...]
ܩܦܤ ܒܣܗܕܐ
ܗܢܐ ܕܒܡܪ ܝܚܢܢ
ܒܝܘ̈ܡܬܗ ܕܪܫ
ܕܝܪܐ ܡܪ ܒܪܢܒܐ
10ܐܫܬܪܐ ܒܒܣܗ
ܕܐ ܗܢܐ
ܘܒܝܘ̈ܡܝ ܪܫ
ܕܝܪܐ ܡܪܤ ܐܫ
ܬܠܡ ܡܪܐ ܬܟܪ
15ܒܡܠܟܘܬܐ ܠܫܡܫܐ
ܬܝܕܛܐ ܘܠܫܡܫܐ
ܩܘܙܡܐ ܘܠܢܘܚ
ܩܦܣܐ ܘܠܝܚܢܢ
ܕܫܩܠܘ ܛܥܢܐ ܡܛܠ
20ܡܪܢ ܘܩܦܣܘ ܒܝܬܐ
ܗܢܐ ܕܟܘܠ ܕܩܪܐ
ܢܨܠܐ ܥܠܝܗ̈ܘܢ

Diplomatic

ܫܒܥ[···]
ܡܢ[···]
ܠܐ[···]
ܡ[···]
5ܙܐܬ[···]
ܩܦܤܒܣܗܕܐ
ܗܢܐܕܒܡܪܝܚܢܢ
ܒܝܘܡܬܗܕܪܫ
ܕܝܪܐܡܪܒܪܢܒܐ
10ܐܫܬܪܐܒܒܣܗ
ܕܐܗܢܐ
ܘܒܝܘܡܝܪܫ
ܕܝܪܐܡܪܤܐܫ
ܬܠܡܡܪܐܬܟܪ
15ܒܡܠܟܘܬܐܠܫܡܫܐ
ܬܝܕܛܐܘܠܫܡܫܐ
ܩܘܙܡܐܘܠܢܘܚ
ܩܦܣܐܘܠܝܚܢܢ
ܕܫܩܠܘܛܥܢܐܡܛܠ
20ܡܪܢܘܩܦܣܘܒܝܬܐ
ܗܢܐܕܟܘܠܕܩܪܐ
ܢܨܠܐܥܠܝܗܘܢ

Translation

‘[- - -] eight-... [- - -] seven, this martyrion was mosaiced, which is in St. John. In the days of Father Superior Mar Barnaba the work was started in that martyrion, and in the days of Father superior Mares this work was completed. Lord, in the kingdom, remember deacons Theodotos and Kosma, and mosaicist Noah, and John, who all undertook the charge for Our Lord and have mosaiced this house so that whoever readeth shall pray for them.’

(transl. Fr. Briquel Chatonnet and A. Desreumaux)

Commentary

The activity commemorated by this inscription is the paving of a martyr shrine literally situated ‘in St. John’/da-b-mār Yuḥannān, that it is probably in a church dedicated to St. John (as suggested by the editors) belonging to a monastery. The precise position of this mosaic in the church is not know, since it was not fully excavated, but the width of the carpet mosaic (just 5.34 m) makes it plausible that the inscription was part of the floor mosaic of an aisle, just in front of a pastophorion, probably the martyr’s chapel mentioned in the inscription.

Bibliography (edition)

    Fr., Briquel Chatonnet, A., Desreumaux, 2008, L’inscription, [in:] F., Aysah, , Le martyrion Saint-Jean dans la moyenne-vallée de l'Euphrate : fouilles de la direction générale des antiquités à Nabgha au NE de Jerablous, Damas,23-28. Fr., Briquel Chatonnet, A., Desreumaux, 2011, Oldest Syriac Christian inscription discovered in North-Syria, Hugoye: Journal of Syriac Studies 14/1, 45-61.

Bibliography

    TIB 15 K.-P., Todt, B. A., Vest, 2014, Tabula Imperii Byzantini, Vienna, 1535-1536.

Images

   Fig. 1. .