Id: 77
URL:

Linguistic features:

Formulae:

ܐܢܐ or "I" followed by a name

Quotations from literary texts:

Dating: AD 450 - AD 700
Language: Syriac
Monumental:
Medium: wall
Visible:
Accessible:
Has figural depiction:
Has iconoclastic damage:
Activities commemorated:
Funds:
Price:
Placement: door jamb
People mentioned:
Name:
Esṭepānā/(I)stephanos
Patronym:
Status:
unspecified
Ethnic allegance:
unspecified
Tribal allegane:
none
Family status:
unspecified
Role:
Name recorded
Occupation:
unspecified
Age:
Gender:
male
Religion:
Christianity
Religious denomination:
unspecified
Language:
Syriac

Description

date: unknown. description: Graffito on the left-hand door-jamb in the south wall of a house. Dimensions: W. 0.56 m. Letter height 4.5–8 cm. The same doorjamb also bears several carvings of crosses. Littmann found very faint traces of another graffito on the right-hand jamb too but was unable to read it. First recorded by the Princeton Archaeological Expedition to Syria and first published by Enno Littmann in 1934 with a drawing. ed. PAES IVB 60. Cf. TIB 15, p. 995–996. ܐܢܐ ܐܣܛܦܢܐ ‘I am Stephanos.’ (tr. Littmann) or better: ‘I am Istephanos/Esṭepānā.’ commentary: Littmann offers a very short commentary on the use of the name Stephanos in Syriac. Vocalization by Klaus Peter Todt and Bernard Andreas Vest from TIB 15: enā Esṭepānā.


Author: Paweł Nowakowski
Added by: Martyna
Created: 2022-07-24 22:45:06
Last update: 2023-11-13 17:25:58
Building: house

Dimensions: surface: w 0.56 meter

Condition: Graffito on the left-hand door-jamb in the south wall of a house. The same doorjamb also bears several carvings of crosses. Littmann found very faint traces of another graffito on the right-hand jamb too but was unable to read it.

Text: Letter height 4.5–8 cm

Date: 450 CE - 700 CE

Findspot: Unknown

Original location: Syria Bātūtā (El Batoûta) 33.987455, 35.849484 house door jamb

Current repository: Unknown

Text type: Graffito

Summary:

Graffito on the wall of a house in Bātūtā (El Batoûta). 450 CE - 700 CE.

Changes history: 2022-07-24 Pawel Nowakowski Creation; 2023-11-13 Martyna Swierk Last modification; 2023-10-20 Martyna Swierk Preparation of EpiDoc file

Publication details: University of Warsaw; Warsaw;

Available under licence CC-BY 4.0

; @2021

Interpretive

ܐܢܐ ܐܣܛܦܢܐ

Diplomatic

ܐܢܐܐܣܛܦܢܐ

Translation

‘I am Stephanos.’ (tr. Littmann) or better: ‘I am Istephanos/Esṭepānā.’

Commentary

Littmann offers a very short commentary on the use of the name Stephanos in Syriac. Vocalization by Klaus Peter Todt and Bernard Andreas Vest from TIB 15: enā Esṭepānā.

Bibliography (edition)

    PAES IVB E., Littmann, 1934, Publications of the Princeton University Archaeological Expeditions to Syria in 1905–5 and 1909. Division IV: Semitic Inscriptions. Section B: Syriac Inscriptions, Paris, 60.

Bibliography

    TIB 15 K.-P., Todt, B. A., Vest, 2014, Tabula Imperii Byzantini, Vienna, 995-995.

Images

   Fig. 1. .