Linguistic features:

Formulae:

Amen. Amen. Selah

Quotations from literary texts:

Dating: AD 401 - AD 500
Language: Jewish Palestinian Aramaic
Monumental:
Medium: mosaic
Visible:
Accessible:
Has figural depiction:
Has iconoclastic damage:
Activities commemorated:
Funds:
Price:
Placement: mosaic panel in the narthex
People mentioned:

Description

date: 5th century CE description: Greek inscription on mosaic panel in the narthex. A Menorah decoration is set within the inscription and separates the four intact lines into two sections. The mosaic also shows palm branches (lulav), citrus fruit (ethrog), a ram's horn (shofar) and an incense shovel. ed. IIP database ἁγιο[τότῳ] τόπῳ Ἀμήν. Σλεά. Ἐρήνη τῇ συναγωγῇ 'to the [most] holy place Amen. Sela. Peace upon the Synagogue' Milson 2007: 364-365 Dvorjetski, Estēe. “The Synagogue-Church at Gerasa in Jordan: A Contribution to the Study of Ancient Synagogues.” Zeitschrift Des Deutschen Palästina-Vereins 121 (2005): 140–67. (150-152 in particular) https://library.brown.edu/iip/viewinscr/jera0011/


Author: Tomasz Barański
Added by: Martyna
Created: 2022-09-06 12:54:01
Last update: 2023-12-09 12:49:31
Building: Synagogue

Dimensions: surface: cm

Condition: Greek inscription on mosaic panel in the narthex. A Menorah decoration is set within the inscription and separates the four intact lines into two sections. The mosaic also shows palm branches (lulav), citrus fruit (ethrog), a ram's horn (shofar) and an incense shovel.

Text:

Date: 401 CE - 500 CE

5th century CE

Findspot: Unknown

Original location: Arabia Gerasa (Jerash) 32.280556, 35.897222 Synagogue mosaic panel in the narthex

Current repository: Unknown

Text type: mosaic inscription

Summary:

Mosaic inscription in Greek script from Gerasa (Jerash). AD 401 - AD 500.

Changes history: 2022-09-06 Tomasz Barański Creation; 2023-12-09 Martyna Swierk Last modification; 2023-12-09 Martyna Swierk Preparation of EpiDoc file

Publication details: University of Warsaw; Warsaw;

Available under licence CC-BY 4.0

; @2021

Interpretive

ἁγιο[τότῳ] τόπῳ Ἀμήν. Σλεά. Ἐρήνη τῇ συναγωγῇ

Diplomatic

ΑΓΙΟ[....]ΤΟΠΩΑΜΗΝΣΛΕΑΕΡΗΝΗΤΗΣΥΝΑΓΩΓΗ

Translation

'to the [most] holy place Amen. Sela. Peace upon the Synagogue'

Commentary

Bibliography

    D.W., Milson, 2007, Art and Architecture of the Synagogue in Late Antique Palestine. In the Shadow of the Church, Leiden, 364-365. E., Dvorjetski, 2005, The Synagogue-Church at Gerasa in Jordan: A Contribution to the Study of Ancient Synagogues, Zeitschrift Des Deutschen Palästina-Vereins 121, 140-167 (150-152 in particular).

Images

   Fig. 1. .