Id: 212
URL:

Linguistic features:

Writing from top to bottom

Formulae:

ܒܫܢܬ In the year; ܒܝ̈ܘܡܝ – In the days of; ܐܬܒܢܬ was built

Quotations from literary texts:

Dating: AD 593 - AD 594
Language: Syriac
Monumental:
Medium: stone
Visible:
Accessible:
Has figural depiction:
Has iconoclastic damage:
Activities commemorated: Foundation of a church
Funds: unknown
Price:
Placement: wall
People mentioned:
Name:
ʾHWS<ʾ>/Ahuso?
Patronym:
Status:
religious_authority
Ethnic allegance:
unspecified
Tribal allegane:
none
Family status:
unspecified
Role:
Supervisor
Occupation:
priest
Age:
Gender:
male
Religion:
Christianity
Religious denomination:
unspecified
Language:
Syriac

Description

date: 593/594 CE (the year 905 of the Seleucid era). description: From a building probably constructed of spolia, on a lintel-sized stone but embedded in a blank wall surprisingly on the ground level. Carved in low-relief. Written from top to bottom. There is a cross within a circle between line 3 and 4. ed. Pognon 1907, no. 19. ܒܫܢܬ ܬܫܢܝܢܐ ܘܚܡܫ ܐܬܒܢܬ ܥܬܐ ܗܕܐ .4 ܒܝܘܡܬܗ ܕܩܫܝܫܐ ܐܗܘ ܣܐ 1. probably ܬܫܢܝܢܐ read ܬܫܥܡܐ Pognon || 2. ܐܬܒܢܬ is a dialectal form of ܐܬܒܢܝܐ ? Pognon || 3. ܥܬܐ read ܥܕܬܐ Pognon || 5–6. ܐܗܘܣ read ܐܗܘܣܐ Pognon ‘In the year 905, this church was built, in the times of the priest Ahouso (?).’ (tr. after H. Pognon) commentary: Pognon says that the word ܐܚܘܣ was unfamiliar to him and that it should be corrected to ܐܚܘܣܐ, or ‘little brother’, probably a personal name rather than a proper diminutive. His reading may be, however, inaccurate, and other interpretations may be sought.


Author: Paweł Nowakowski
Added by: Martyna
Created: 2022-12-21 22:39:48
Last update: 2023-11-13 21:35:24

Condition: From a building probably constructed of spolia, on a lintel-sized stone but embedded in a blank wall surprisingly on the ground level. Carved in low-relief. Written from top to bottom. There is a cross within a circle between line 3 and 4.

Text:

Date: 593 CE - 594 CE

(the year 905 of the Seleucid era)

Findspot: Unknown

Original location: Syria Stablat in Ǧabal Ḥaṣṣ 35.856042, 37.360082 church wall

Current repository: Unknown

Text type: building inscription

Summary:

Inscription from a building probably constructed of spolia in Stablat in Ǧabal Ḥaṣṣ. 593 CE - 594 CE.

Changes history: 2022-12-21 Pawel Nowakowski Creation; 2023-08-15 Pawel Nowakowski Last modification; 2023-09-04 Martyna Swierk Preparation of EpiDoc file

Publication details: University of Warsaw; Warsaw;

Available under licence CC-BY 4.0

; @2021

Interpretive

ܒܫܢܬ ܬܫܢܝܢܐ
ܘܚܡܫ ܐܬܒܢܬ
ܥܬܐ ܗܕܐ
ܒܝܘܡܬܗ
5ܕܩܫܝܫܐ ܐܗܘ
ܣܐ

Diplomatic

ܒܫܢܬܬܫܢܝܢܐ
ܘܚܡܫܐܬܒܢܬ
ܥܬܐܗܕܐ
ܒܝܘܡܬܗ
5ܕܩܫܝܫܐܐܗܘ
ܣܐ

apparatus

1: probably ܬܫܢܝܢܐ read ܬܫܥܡܐ Pognon
2: ܐܬܒܢܬ is a dialectal form of ܐܬܒܢܝܐ ? Pognon
3: ܥܬܐ read ܥܕܬܐ Pognon
5–6: ܐܗܘܣ read ܐܗܘܣܐ Pognon

Translation

‘In the year 905, this church was built, in the times of the priest Ahouso (?).’

(tr. after H. Pognon)

Commentary

Pognon says that the word ܐܚܘܣ was unfamiliar to him and that it should be corrected to ܐܚܘܣܐ, or ‘little brother’, probably a personal name rather than a proper diminutive. His reading may be, however, inaccurate, and other interpretations may be sought.

Bibliography (edition)

    PAES 4B H., Pogon, 1907, Inscriptions sémitiques de la Syrie, de la Mésopotamie et de la région de Mossoul, Paris, 55, 19.

Images

   Fig. 1. .